Новости

Новости ЕАД

Семье украинских адвентистов, спасших евреев от нацистов, присвоили звание «Праведники народов мира»[:en]Ukrainian Adventist family who saved Jews from the Nazis, was awarded the title «Righteous Among the Nations»

Рассказывает пастор Даниил Буз из Днепродзержинска Днепропетровской области:

— Во время войны в 1943 году наша семья жила в селе Полапы Любоминского района Волынской области. Семья была большая: родители и тогда ещё шестеро детей (всего детей девять). Отец был пресвитером в баптистской церкви, но в 1933 году принял библейское учение о святости субботы. Его семья начала соблюдать субботний день, не имея никаких знакомых в Адвентистской церкви.

Возле села работал кирпичный завод, хозяином которого был еврей. Этот человек заботился о сотрудниках, их отношения между собой были дружелюбными. В 1942 году начались репрессии против евреев. Немцы забирали их и увозили в районный центр.

Однажды вечером семья собралась для молитвы. В окно постучались, отец вышел. Он задержался надолго. Но когда пришёл, детям ничего не сказал, поговорил только с женой Ульяной. А в то время к нам приходили два еврея Мендель и Петро (Пиня) и просили их спасти. Отец начал копать в сарае котлован, привозил брёвна. Дети не знали, с какой целью это нужно, но помогали. В помещении, где находились овцы, отец выкопал бункер, обложил брёвнами, утеплил телячьей кожей, сделал люк. Чтобы проникнуть в бункер, нужно было вынуть ясли для овец. И вот в этом помещении мы прятали двоих евреев. Потом отец рассказал о них старшим дочерям Анне и Вере, и они помогали матери кормить этих людей. Ночью Пиню и Менделя выводили в поле.

Раскрыл я семейную тайну случайно. Однажды собирал в сарае куриные яйца, смотрю, заходит сестра. Она меня не увидала, я спрятался. Открыла люк, показалась рука и забрала бутылку с молоком. Я испугался и убежал. Мама заметила это, позвала меня и предупредила, чтобы никому не рассказывал. С тех пор я начал помогать маме и сёстрам заботиться о спасаемых. Они прятались у нас 23 месяца, мы делились с ними едой и за них молились. Когда в 1944 году освободили наш район, родители отвезли их в дом в город.

Когда началась мобилизация и отца должны были забрать на фронт, сестра пошла в военкомат, где военкомом был еврей, написала письмо, что отец сохранил жизнь двум евреям, и ему дали бронь. Его послали учиться на курсы, и вскоре он стал директором завода. Но в партию отец отказался вступать, и его понизили до рабочего.

Пётр и Мендель в 1945 году уехали в Польшу. В 1946 году Мендель умер, а Пиня Лифшиц женился на полячке, и они уехали в Израиль, в Тель-Авив. Есть у него дочь и сын. Мой брат Осия в 2010 году ездил в этот город, встречался с дочерью и зятем Петра.

В 1992 году всей нашей семье Общество еврейской культуры Украины и Фонд «Память жертв фашизма Украины» вручили Диплом Мира и присвоили звание «Праведники народов мира».

Подготовила АЛЛА ШУМИЛО[:en]Pastor Daniel Booz from Dneprodzerzhinsk Dnipropetrovsk region says:

— During the WW II in 1943, our family lived in the village Polapy, Lyubomin district of Volyn region. The family was large: the parents and their six children. Our father was an elder in a Baptist church, but in 1933 he accepted the biblical teaching on the sacredness of the Sabbath. His family began to observe the Sabbath day, having no friends in the Adventist church.

There was a brick factory near the village, whose owner was a Jew. This person took care of the employees, and their relationships to each other were friendly. In 1942, the persecution against the Jews began. The Germans picked them up and took them to the district center.

One evening the family gathered for prayer. But someone knocked the window and the father went out. He stayed out for a long time. But when he came, he did not say anything to the children, just talked to his wife Ulyana. And at that time we were visited by two Jews, Mendel and Peter (Pinya) who asked us to save them. Father began to dig a pit in the barn, and brought some logs. We, children did not know for what purpose, but we helped him. In the room where there were sheep, the father dug a bunker, overlaid it with logs, insulated it with calf leather, and made a hatch. To penetrate the bunker, one had to remove a nursery for the sheep. And here in this room, we hid two Jews. Then my father told the eldest daughter Anna and Vera about them, and they helped the mother to feed these people. At night Pinya and Mendel were being taken in the field.

I revealed the family secret by accident. Gathering eggs in the barn, I heard steps of my sister. She did not notice me, and I hid myself. As she drew near she bowed and opened the hatch. Then an arm appeared and took a bottle of milk. I got scared and ran away. My mother saw this; she called me and warned not to tell anybody. Since then, I began to help my mother and sisters to take care of the men. They had been hiding in our place for 23 months. We shared a meal with them and prayed for them. After liberation of our district by the Soviet troops in 1944, parents took them to a house in the city.

When the mobilization began and the father had to be taken to the front, my sister went to the recruitment office where military commissar was a Jew. She wrote a letter telling that the father saved the life of two Jews, and he was given a reservation. He was sent to study courses, and soon he became the director of the plant. But our father refused to join the Communist party, and he was downgraded to the worker position.

In 1945 Peter and Mendel left for Poland. In 1946, Mendel died and Pinya Lifshitz got married to a Polish girl, and they left for Israel in Tel Aviv. He has a daughter and a son. My brother Hosea traveled to the city in 2010 and met there with his daughter and son-in-law.

In 1992, our entire family was awarded the Diploma of Peace and the title «Righteous Among the Nations» by Jewish Culture Society of Ukraine and «Remembrance of victims of fascism in Ukraine» Foundation.

Prepared by Alla Shumilo